martes, julio 2, 2024
No menu items!
spot_img

  Nuestro idioma

Por Diego Fernando Sánchez Vivas

Con ocasión del Día del Idioma, resulta pertinente hacer una reflexión histórica sobre la evolución del castellano o español, lengua que en la actualidad hablan más de 400 millones de personas en el mundo.

El castellano se desarrolló en la Península Ibérica junto a otras formas lingüísticas como el catalán o el galaico-portugués, y fue el resultado de la derivación del latín común, al romperse la unidad de la cultura latina. A este núcleo materno latino, se añadieron elementos germánicos, y más tarde árabes. El Cantar del Mío Cid, es el primer texto escrito en lengua romance hacia el año 1440 de nuestra era. Alfonso X recogió esta lengua espontánea y trató de sistematizarla y distinguirla, hecho que se materializó más adelante con la obra ” Partidas” y la ” Crónica General de España”, con las que se puede decir que nace el castellano o español como lengua moderna.

En los Siglos XVI y XVII, la lengua castellana llegó a su máximo esplendor. Es el periodo clásico en que el idioma es capaz de adecuarse a todos los usos y estilos. La época que siguió es de tradición ya que se introducen muchos extranjerismos especialmente franceses. A partir del Siglo XIX, el castellano de Hispanoamérica, es decir el idioma que hablamos cotidianamente  en estas latitudes con toda su riqueza semántica y sintáctica, sus muy particulares modismos y regionalismos, y un inagotable patrimonio idiomático  que es producto de un mestizaje cultural, este castellano o español hispanoamericano se ha sostenido, y se observa que nuestro idioma no solo pudo desarrollarse en forma autónoma, sino que ha aportado elementos nuevos e importantes a la lengua hablada en un extenso territorio.

Existen varios factores que han contribuido a la difusión masiva y la importancia que ha adquirido la lengua española en los últimos años. Uno de ellos es la diversidad cultural de las comunidades hispanohablantes, lo que permite una más fácil expansión del idioma. También la capacidad de adaptación del castellano a las necesidades de la vida moderna, su elegancia y estilo muy particular y fácil de aprender.

Pero también escritores en lengua española como Miguel de Cervantes Saavedra en sus inicios y posteriormente a nivel latinoamericano Rubén Darío, César Vallejo, García Márquez, Borges, Rulfo, Sábato, Fuentes, Vargas Llosa y más recientemente Roberto Bolaño con sus obras de antología, no solo han logrado que el castellano sea traducido a las más exóticas  y desconocidas lenguas, sino que ha permitido enriquecer el castellano con una diversidad extraordinaria de tropicalismos, regionalismos  y modos propios de este lado del mar.

DEJA TU COMENTARIO

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

ARTICULOS RELACIONADOS

NOTAS DE INTERÉS

- Publicidad -spot_img

Comentarios recientes

Carlos Alberto Manrique Barrios en Colombia: Un País Festivo
Francisco samboni en Las formas de la adivinación
Diana Bolena Sánchez hoyos en Adán y la primera vez
César Augusto en Filosofía de los Afectos 7
Alvaro Diaz en Madre, en tu día
Fernando Acosta Riveros en Mujeres en el siglo XXI
El Liberal en Loro Orejiamarillo
ALVARO EFREN DIAZ SEDANO en Loro Orejiamarillo
David Fernando Fernández Montilla en Las araucarias mueren de pie
Carlos Alberto Manrique Barrios en Mesa de dialogo de la Cultura y el Turismo en Popayán
Fany bolaños en Majan